Das neue Leben der kleinen Shakira Das neue Leben der kleinen Shakira The new life of Shakira

Tultuli Mai 2011     Erzählt von Klaus Gollnick

Als ich Shakira kennenlernte, war sie gerade wenige Tage alt und hiess noch Tultuli. So werden in Bangladesh die Neugeborenen genannt,  bevor sie ihren richtigen Namen erhalten. Tultuli heisst so viel wie Kleinchen.

Zu der Zeit benahm sich Tultuli wie jedes Kleinchen, mit Verdauungsschwierigkeiten und regelmässigem Geplärre. Aber im Laufe der folgenden Monate bemerkten die Eltern, besonders die Mutter, dass Tultuli kaum Reaktionen auf ihre Ansprache und Geräusche in unmittelbarer Umgebung zeigte. Bei einer Untersuchung in der karitativen Einrichtung für hörgeschädigte Kinder SAHIC in der Hauptstadt Dhaka erfuhren die Eltern, dass ihre Tochter taub sei. Die amerikanischen Ärzte, die einmal im Jahr in dieser Einrichtung eine kostenlose Untersuchung an betroffenen Kindern durchführen, erklärten den Eltern, dass nur ein Hörimplantat helfen könnte. Sie empfahlen ein Cochlear Implantat, das es Shakira ermöglichen würde, ihre Hörfähigkeit zurückzubekommen, und sie nannten die zu erwartenden Kosten für Gerät, Operation und Nachversorgung.

Diese Kosten überstiegen jede finanzielle Möglichkeit der jungen Familie.

Als sie sich in ihrer Verzweiflung an mich wandten, beschloss ich, ihnen bei der Beschaffung dieser Mittel zu helfen.

Ich fand in der Prof. Ernst Lehnhardt Stiftung 

Weiterlesen …Das neue Leben der kleinen Shakira Das neue Leben der kleinen Shakira The new life of Shakira

Мовсесян Давид

 

МОВСЕСЯН ДАВИД

 

Родился 31 декабря 2002г. В месячном возрасте Давид заболел  кишечной инфекцией и попал в больницу. Во время лечения ему кололи  антибиотик гентамицин. Мне очень трудно сказать, когда я заметила, что мой сын  стал плохо слышать или вообще не слышный. Но на день его рождения, когда Давиду исполнился годик,  нам было не понятно, почему малыш не произносит, ни слова, хотя бы тех слов которых ждут все родители: ма-ма, па-па.

Мы обратились к врачу и нас отправили на аудиометрию, где мы и услышали слова произнесенные врачом: Двухсторонняя сенсоневральная тугоухость IV степени. Невозможно передать, то состояние, которое было перенесено нами. Но слезами не поможешь ребенку. Давид стал носить слуховой аппарат, но изменение в лучшую сторону не было. И тогда мы услышали о кохлеарной имплантации. Стали собирать всю информацию об этой операции. Поскольку у нас не было выбора, и мне очень хотелось, чтоб мой сын слышал, говорил и общался нормально со своими сверстниками, мы решились на эту операцию.

15 ноября 2004 года Давид был оперирован.  Операция прошла удачно, реабилитационный период был длинным. Постоянные занятия с сурдологом дали большие результаты.

Давиду сейчас 7 лет. Сегодня мы говорим, слышим и посещаем в обычную школу. Давид учиться во втором классе. У него много друзей и он спокойно с ними общается, играет.

Mascha und Kira wissen: “Alles wird gut!”

Unsere Geschichte mit der glücklichen Fortsetzung…

Ich heiße Maria, ich bin Mama von Kirotschka. Ich möchte allen meine Geschichte erzählen.

Sofort nach der Hochzeit waren mein Mann Andrej und ich uns einig, dass wir uns beide sehr ein Kind wünschen. Unsere Eltern träumten auch von Enkelkindern. Nach 1,5 Jahren kam Kirotschka zur Welt. Die Schwangerschaft war nicht leicht: ich hatte eine 4-monatige Toxikose, 2 mal Grippe und Probleme mit der Plazenta und der Lage des Kindes. Kira wurde per Kaiserschnitt entbunden. Nach der Geburt ging auch nicht alles glatt: Kira litt an Dysbakteriose, erhöhtem Gehirndruck und wiederholter Grippanfälligkeit. Aber wir konnten alle Probleme bewältigen.

Als Kira ungefähr 7 Monate als war, erwarteten wir von ihr eine Reaktion, wenn wir sie mit ihrem Namen riefen oder sie eine ihr bekannte Stimme hörte, aber es kam keine Reaktion…

Weiterlesen …Mascha und Kira wissen: “Alles wird gut!”

Jascha lernt hören und sprechen

Наш сын Яков родился глухим. Среди слов соболезнования и поддержки, услышанных мною в то время, мне запомнилась одна фраза “не превращайте это в трагедию всей своей жизни”. Это было сложно, но нужно сделать – принять глухоту не как трагедию, а  как трудность, и начать ее преодолевать.

Weiterlesen …Jascha lernt hören und sprechen

Mama Natascha erzählt…

В декабре 2008 года у нас родилась замечательная дочка. Это второй ребенок в нашей семье – первый мальчик.Сынок очень был рад с появлением сестренки, хоть ему было тогда
2.5 года.С каждым днем дочка росла и развивалась, в 3 месяца начала гулить, но потом к 4 месяцам почему-то прекратила. После 5 месяцев стали замечать, что дочка не реагирует на звуки. Пытались проверить сами – стучали, гремели с разных сторон разными игрушками и предметами, но дочка не поворачивала голову на источник звука. Тогда мы провели первое обследование, которое не показало никаких результатов, и нас направили на дальнейшее обследование по поводу нашего слуха. В результате в 7 месяцев нам поставили страшный диагноз – глухота на оба ушка.

Weiterlesen …Mama Natascha erzählt…

Von Lettland nach Amerika: Am Ziel die grosse Hoffnung!

John Wainscott (geb. Janis Kondrats) lebt in Washington, USA.
Er ist ein glücklicher, kleiner Junge, der gerne radelt, mit seinen Freunden spielt und malt. Er geht in die RiverSchool in Washington, eine renommierte Privatschule, in der taube Kinder in kleinen Klassen voll integriert sind.

Aber Janis’ Leben hat nicht so glücklich begonnen.

Weiterlesen …Von Lettland nach Amerika: Am Ziel die grosse Hoffnung!

Milenas Geschichte

Frau Dr. Dr. h.c. Monika Lehnhardt unterstützte den Verein „Murmansk“ über ein Jahr bei der Suche nach einer Möglichkeit, Milena B. mit einem Cochlea Implantat auszustatten. Sie setzte sich bei der Cochlear AG dafür ein, dass Milena das Implant System kostenlos zur Verfügung gestellt bekam, organisierte die CI-Operation in der Universitäts-HNO-Klinik Freiburg bei Herrn Prof. Dr. Dr. h.c. Roland Laszig und die Erstanpassung des Systems im Cochlear-Implant-Centrum Rhein-Main, Friedberg.

Von Freiburg aus lud Frau Dr. Lehnhardt Milena und ihre Mama zu einem „Sprung“ über die französische Grenze ein. Natürlich war sie auch dabei, als Milena in Friedberg erste Erfahrungen mit dem Hören gemacht hat. Ende April 2008 begleitete sie Milena zu ihrem ersten Treffen mit der russischen Therapeutin nach St. Petersburg. Frau Dr. Lehnhardt wird auch in Zukunft immer ansprechbar sein, wenn es Probleme gibt oder z.B. Ersatzteile gebraucht werden.

Milenas Mutter (Übersetzung aus dem Russischen)