Globale Unterstützung für CI-Träger: Die Rolle der Lehnhardt Stiftung im Jubiläumsjahr

Vorstandsmitglied der Lehnhardt Stiftung Liubov Wolowik nahm an inspirierendem 29. Friedberger Cochlea-Implantat- und Hörsystem-Symposium teil, das eine Plattform für den Austausch bahnbrechender Entwicklungen und Erfahrungsberichte bot.

Der erste Tag begann mit einer lebendigen Diskussion im Rahmen eines Workshops zur Selbsthilfe, geleitet von Ulrike Berger von der DCIG. Teilgenommen haben Akustiker, CI-Träger und Therapeuten.

Die Veranstaltung bot viele spannende Vorträge zu verschiedenen wichtigen Themen, darunter die frühe Rehabilitation und Anpassung, SSD (einseitige Taubheit) bei Kindern und Erwachsenen, die Kombination von Hören und Blindheit, die Rolle der Akustiker vor und nach der CI-Operation, die Rolle der Psychologen in CI-Zentren, Mehrsprachigkeit und der neue Bluetooth-Standard Auracast für bessere Konnektivität.

Sie hielte einen Vortrag über die globale Unterstützung für CI-Träger, einschließlich der Lehnhardt Stiftung, die ihr 30-jähriges Bestehen feiert, und über den Einfluss von Prof. Dr. Ernst Lehnhardt, dessen 100. Geburtstag wir dieses Jahr feiern.

Download (PDF, 3.59MB)

Besonders beeindruckend waren die zahlreichen Erfahrungsberichte, die tiefere Einblicke in die Praxis und den Alltag der Betroffenen ermöglichten.

Ein herzliches Dankeschön an die Veranstalter, insbesondere Gunther Haschker, und alle Teilnehmenden für den wertvollen Austausch und die inspirierenden Diskussionen!

Read more

Support for Families from Ukraine

On behalf of the NGO “Ya Chuyu z Kokhlear” (I Hear with Cochlear), we sincerely thank you for your meaningful support and compassion for children and adults with hearing loss.

Thanks to your help, 45 children with cochlear implants and 15 children and adults with hearing aids received essential speech processors, spare parts, and hearing devices.

At the end of April, audiologist Denys Lytun will visit, and even more children will be able to have their devices adjusted and receive the components they need.

Your contribution is more than just technical assistance – it is a gateway to communication.

With deep respect and gratitude,
Liudmyla Svoren
Head of NGO “Ya Chuyu z Kokhlear”, Zakarpattia Region

Lehnhardt Stiftung und die Stadt Hungen helfen Flüchtlingen heimisch zu werden

Seit Anfang 2022 bietet die Lehnhardt Stiftung Beratung für russischsprachige Familien mit hörgeschädigten Kindern an, die nach Deutschland umgesiedelt sind. Besonders erfolgreich gestaltet sich die Zusammenarbeit mit den Mitarbeiterinnen des sozialen Bereichs der Stadt Hungen, Sabine Nickel und Antje Weber. Sie engagieren sich nicht nur für die Betreuung der in Hungen lebenden Flüchtlinge, sondern auch für die Koordination der ehrenamtlichen Helfer, die diese unterstützen. Seit März 2022 haben sie eine Vielzahl ukrainischer Geflüchteter in Privatwohnungen in Hungen aufgenommen und setzen sich dafür ein, diesen Menschen bestmöglich in ihrer aktuellen Situation zu helfen.
Die Lehnhardt Stiftung unterstützt die Familien umfassend, sei es bei Fragen zur medizinischen Behandlung, der Vermittlung von Fachärzten und Kliniken oder bei der Vorbereitung und Durchführung von Operationen und weiteren Fördermöglichkeiten für ihre hörgeschädigten Kinder. Dank dieser gemeinsamen Bemühungen hat Hungen eine große Anzahl hörgeschädigter Kinder und ihrer Familien aufgenommen, die stets auf schnelle und unbürokratische Hilfe zählen können, auch außerhalb der üblichen Geschäftszeiten.

Read more

Great help in a difficult time

We would like to share with you today the heartfelt words of thanks and touching stories from families who have benefited from the generous support of the Lehnhardt Foundation. These voices not only reflect the profound impact of the Foundation but also testify to the meaningful changes it has brought to people’s lives.

Read more

Lehnhardt Foundation with Online Counselling Centre for Russian-speaking immigrant families

EURO-CIU NEWSLETTER – SEPTEMBER 2023
Lehnhardt Foundation with Online Counselling Centre for Russian-speaking immigrant families

Since February 2022 Liubov Wolowik (member of the board of the Lehnhardt Foundation) has been offering support for parents with children wearing a CI or adult CI-recipients from all over Germany, the Netherlands, Spain, Austria and Poland.  The communication takes place via phone, WhatsApp, by email or in Zoom meetings.

Our main activities include:

  • contacting employees from social service organizations in various cities to facilitate entry and search for an adequate apartment, organizing appointments with ENT doctors, CI clinics, hearing aid acousticians, service points for CI, CIC centres for inpatient rehabilitation after CI surgery, early intervention, kindergartens and schools
  • translation on the phone in case google translate doesn’t work
  • explanation and translation of letters from various organizations regarding the hearing evaluation of the child
  • delivery of speech processors and / or spare parts for the CI system for the time when the family does not yet have any insurance

Here are three examples from many more:

  1. A young mother, Rimma, who had her cochlear implant for one year.  She couldn’t yet understand speech on the phone.  Therefore, Liubov organized appointments with the audiologist, with the University Hospital in Frankfurt and also professional rehabilitation.  She participated in the phone conversations and wrote the translation into Russian by WhatsApp.
  2. For a mother with her son, Serhi, who wears a CI.  Liubov established contact with a social service organization in Hessen to facilitate immigration and find a place to live.  We then provided a speech processor and spare parts to a hearing aid acoustician in Friedberg (close to Frankfurt) because the boy´s SP was broken, and the family had no insurance yet.
  3. Another boy, Maxim, lives in a village far from the school for the hearing-impaired children in Stegen (near Freiburg im Breisgau in the South West of Germany).  He could only attend school if he stayed at the boarding school.  This was not acceptable for his parents.  It took multiple and long conversations with the mother and the hearing aid acoustician.  Translation of the documentation was prepared for the new school on site and rehabilitation was organized in the CIC Center Frankfurt.  We provided spare parts for the old speech processor because they are not available and cannot be ordered with all hearing aid acousticians in Germany.  The speech processor is only four years old and therefore it is too early to get an upgrade in Germany.

Volunteers are welcome!
Currently the support is organized by only one person. Number of requests in 18 months: over 250 (10-15 per month).
Do you speak English/German and Russian?  We look forward to your support!  Please click here to email.

Liubov Wolowik

Wir spenden ukrainischen Kindern Gehör!

Kinder, Jugendliche und Erwachsene aus der Ukraine haben Ersatzteile für Sprachprozessoren (Kabel, Spulen, Batterien, Akkus, Mikrofonfilter, Trockenboxe und Magneten usw.) und ref. Hörgeräten erhalten. Einige Ersatzteile wurden an diejenigen verschickt, die vorübergehend in Polen leben. Die Lieferung von Deutschland in die Ukraine erfolgte durch eine humanitäre Hilfsorganisation „Oranta-helps e.V.”, Versand und Verteilung dieser Spenden innerhalb des Landes wurde durch Elternorganisation “Schnecke in der Hand” organisiert.
Alle Familien sagen Dankeschön an die Lehnhardt Stiftung, großzügige Spender und die, die Lieferungen ermöglicht haben.

Read more

Stella: one of my life goals

Dear Monika Lehnhardt, it’s Stella, I’m writing this letter to convey to you my gratitude. I’m really happy to have this chance, this greatest opportunity, honestly I had given up hope by then, but yeah nothing is impossible in this world.

  I went to Gayane for a hearing aid fitting yesterday, here is the photo  ( my mom took it).

 Everything is pretty good, I know all the functions of this model, and I watched a video about how to connect it to my phone, it works great. There are such sayings : “There are no coincidences in this world” and “Nothing happens for no  reason”, many people many relatives think it’s a tragedy I lost my hearing ability, but you know I guess it’s great, I don’t know why, I just feel so, I’m not unhappy about it, of course sometimes it’s uncomfortable, “deafness separate people from people” it’s a fact, but I’m still glad .  I’m also studying sign language. I want to be closer to the world of the deaf, to understand people who have no opportunity to hear, who communicate in sign language, to help them in the future. This is one of my life goals.  So yeah, I’m really thankful, you are a great person, helping people is one of the hardest work, I sincerely wish you all the best that can happen to you

How we can help uprooted families with hearing impaired children

Publikation in EURO-CIU June 2023

Mothers with children or whole families leave their home country for very different reasons. Some simply because they hope for a better life, some because they are fleeing reprisals or even war. What they all have in common is a more-or-less long phase of feeling foreign in the new country.

A lack of knowledge of the language of the new “home country” makes integration difficult.

Ignorance of the local conditions and the responsible institutions for support have a particularly negative effect when help is required for children with hearing impairments or even children with multiple disabilities.

For a year now we have been seeing more and more such families in Germany, but also in Austria, Poland and Switzerland. They come from Moldova, Afghanistan, Georgia, Kazakhstan, Russia and especially from Ukraine.

Read more

30 Jahre Lehnhardt Stiftung – wo stehen wir heute?

Das 28. Friedberger Symposium mit dem Thema “CI ohne Grenzen – Status und Potential der CI-Versorgung” bot eine ausgewogene Mischung aus chirurgischen, audiometrischen, rehabilitativen Themen sowie Erfahrungsberichten. Besonders hervorzuheben ist der Vortrag von Dr.Monika Lehnhardt über die dreißigjährige Geschichte der Stiftung, der Einblicke in die Entwicklung und Leistungen der Organisation gab. Im Anschluss hatten die Stiftungsmitglieder die Gelegenheit, verschiedene Projekte während der Stiftungssitzung zu besprechen.

 

Die Idee eine Stiftung zu gründen, reifte vor genau 30 Jahren, kurz bevor Prof. Dr. Ernst Lehnhardt emeritierte. Im Jahr unserer gemeinsamen Gründung 1994 blickte er auf 10 Jahre zurück, da er die ersten Erwachsenen an der Medizinischen Hochschule Hannover mit einem Cochlea Implantat versorgte. Von Anfang an war seine Vision, dass Frühförderung und die post-operative Nachsorge die ausschlaggebenden Faktoren für den Erfolg einer Cochlear Implantation sind. Dementsprechend definierten wir den Stiftungszweck: „Die Förderung der Früherkennung, Früherfassung und Nachsorge einer möglichen Hörstörung bei Kindern“.

Download (PDF, 4.56MB)

Internationaler Austausch: Hospitation am KMG Klinikum Güstrow

Artikel in Schnecke März 2023

Im Rahmen des Förderprogramms „Klinikpartnerschaften – Partner stärken Gesundheit“ von GIZ begann im August 2020 das Projekt „CI und Langzeitversorgung von tauben Kindern”, das von der Lehnhardt Stiftung betreut wird und eine strukturierte Weiterbildung auf dem
Gebiet Cochlea Implantat Versorgung in Kirgistan ermöglicht. Die Lehnhardt Stiftung und das KMG Klinikum Güstrow haben zwei HNO-Ärzte für eine Woche zur Hospitation in das Klinikum eingeladen. Dr. Cholpon Beisheeva (Chefin der HNO-Abteilung) und Dr. Munar Beishenova (HNO-Ärztin) sind im “National Center of Maternity and Childhood Care” in Bishkek, Kirgisistan, tätig.

Die Hospitation war kurz, aber sehr professionell von Prof. Dr.med. Tino Just und Dr. Blanda Kamin gestaltet. Die Woche hat mit einem Rundgang durch die Klinik begonnen: Besichtigung der Intensivstation, Notaufnahme, HNO-Abteilung, Sterilisationsabteilung, Operationsblock mit Aufwachraum. In diesen Tagen fanden informative Gespräche mit dem Pädiater, der für das Neugeborenen- Hörscreening zuständig ist, mit dem Chef der Radiologie-Abteilung und einer Audiologin statt.
Erklärt wurde das NHS-Protokoll der Klinik, die notwendige Dokumentation, das Patienten Tracking, inkl. derjenigen, die nicht im Krankenhaus geboren wurden. Munar und Cholpon durften bei der Erstanpassung nach der CI Operation bei einem Erwachsenen anwesend sein und Fragen stellen.
In dieser Woche konnten die Hospitierenden bei Operationen, wie Cochlear Implantation oder Tympanoplastik, zuschauen und selbstständig im Labor mit künstlichem Felsenbein arbeiten. Um
eine CI-Operation durchzuführen, muss man ca.100 Felsenbeine präpariert haben.

Read more